STUDENTS’ PERCEPTIONS OF TEACHERS’ OWN-LANGUAGE USE: A CASE STUDY IN AN INDONESIAN EFL SENIOR HIGH SCHOOL
Abstract
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)Article Metrics :
References
Anton, M., & DiCamilla, F.J. (1999). Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. The Modern Language Journal, 83(2), 233-247.
Auerbach, E.R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly,
(1), 1-18. DOI: 10.2307/3586949
Boun, S., García, O., & Wright, W.E. (2015). The handbook of bilingual and multilingual education. Mayden, MA: Wiley-Blackwell.
Brooks, F.B., & Donato, R. (1994). Vygotskyan approaches to understanding foreign language learner discourse during communicative tasks. Hispania, 77(2), 262-274.
Brooks-Lewis, K.A. (2009). Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in
foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216–235.
Canagarajah, A.S. (1999). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.
Chambers, F. (1991). Promoting use of the target language in the classroom. Language Learning Journal, 4, 27-31.
Cohn, C.A., & Ravindranath, M. (2014). Local languages in Indonesia: Language maintenance or language shift. Linguistik Indonesia, 32(2), 131-148.
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language
Review, 57(3), 402-423.
Cook, G. (2010). Translation in language teaching: An argument for reassessment. Oxford: Oxford University Press.
Creswell, J.W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). London: Sage.
Creswell, J.W., & Plano-Clark, V. (2011). Designing and conducting mixed methods research. Thousand Oaks, CA: Sage.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual Classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221-240.
Davies, A. (2003). The native speaker: Myth and reality. Clevedon: Multilingual Matters.
Davies, A. (2004). The native speaker in applied linguistics. In A. Davies & C. Elder (Eds.). The handbook of applied linguistics (pp. 431-450) Oxford: Blackwell.
Dornyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. New York: Oxford University Press.
Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language Teaching, 45(3), 271–308.
Hall, G., & Cook, G. (2013). Own-language use in ELT: Exploring global practices and attitudes. ELT Research Paper 13-01, 1-48.
Hidayati, I.N. (2012). Evaluating the role of l1 in teaching receptive skills and grammar in EFL classes, Indonesian Journal of Applied Linguistics. 1(2), 17-32.
Ja’afar, N.S.B., & Maarof, N.B. (2016). Teachers’ beliefs of code switching in the ESL classroom. Open Journal of Social Sciences, 4(4), 212-222.
Kitjaroonchai, T., & Lampadan, R.M. (2016). Perceptions of students towards the use of Thai in English Classrooms. Catalyst, 13(1), 15-28.
Levine, G. (2009). Building meaning through code choice in second language learner interaction: AD/discourse analysis and proposals for curriculum design and teaching. In M. Turnbull & J. Dailey-O’Cain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 145-162). Bristol: Multilingual Matters.
Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77.
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers' codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal, 85(4), 531-548.
Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In E. Llurda (Eds.), Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 63-84), Springer, Amsterdam.
Macdonald, C. (1993). Using the target language. Cheltenham: Mary Glasgow Publications.
Manara, C. (2007). The use of L1 support: Teachers’ and students’ opinions and practices in an Indonesian context. The Journal of Asia TEFL, 4(1), 145-178.
Noor, M.A., Embong, M.A., & Aigbogun, O. (2015). Using L1 in L2 classroom: A case study among secondary school students of mixed language proficiencies. International Journal of Arts and Sciences, 8(2), 75-86.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press: Oxford.
Polio, C.G., & Duff, P.A. (1994). Teachers' language use in university foreign language classrooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. Modern Language Journal, 78(3), 313-326.
Punch, K.F. (2009). Introduction to research methods in education. London: Sage.
Robson, C. (2013). Real world research (3rd ed.). Chichester: John Wiley & Sons.
Schweers, W. (1999). Using L1 in the L2 classroom. English Teaching Forum, 37(2), 6-13.
Shuchi, I.J., & Islam, A.B.M.S. (2016). Teachers’ and students’ attitudes towards L1 use in EFL classrooms in the contexts of Bangladesh and Saudi Arabia. English Language Teaching, 9(12), 62-73.
Simons, H. (2009). Case study research in practice. London: Sage.
Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251–274.
Teddlie, C., & Yu, F. (2007). Mixed method sampling: A typology with examples. Journal of Mixed Method Research, 1(1), 77-100.
Thomas, G. (2011). How to do your case study: A guide for students & researchers. London: Sage.
Thongwichit, N. (2013). L1 use with university students in Thailand: A facilitating tool or a language barrier in learning English?. Silpakorn University Journal of Social Sciences, Humanities, and Arts, 13(2), 179-206.
Tollefson, J. (1991). Planning language, planning inequality: Language policy in the community. London: Longman.
Turnbull, M., Cormier, M., & Jimmy, B. (2011). The first language in science class: A quasi-experimental study in late French immersion. The Modern Language Journal, 95, 182-198. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01275.x
Warsono, D.T.A., & Mujianto, J. (2015). The use of Bahasa Indonesia (L1) in the intensive English (L2) classroom. English Education Journal, 5(1), 1-9.
Widdowson, H.G. (2014). The role of translation in language learning and teaching. In J. House (Eds.), Translation: A multidisciplinary approach (pp. 222-240). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Zacharias, N.T. (2012). EFL students’ understanding of their multilingual English identities. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 9(2), 233–244.