Ability to Translate and Writing Skill: A Correlational Study
Abstract
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)Article Metrics :
References
Alderson, J. Charles & Lyle F. Bachman. (2002). Assessing writing. United Kingdom: Cambridge University Press
Dagilienė, I. (2012). Translation as a learning method in English language teaching. Studies about Languages, 21,
-129. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.21.1469.
Druce, P.M. (2012). Attitudes to the use of L1 and translation in second language teaching and learning. Journal of Second Language Teaching and Research 2 (1), 60 – 86.
Juarez, C. R., &Oxbrow, G. (2008). L1 in the EFL classroom: More help than a hindrance. RortaLinguarum 9 (1), 93 – 109.
Kavaliauskiene,G. and Kaminskiene, 2007.Translation as a learning tool in English for specific purposes. Retrieved on http://www.leidykla.eu/fileadmin/kalbotyra-3/57-3/132-139-psl.pdf
Latief, M.A. (2011). Research methods on language learning: An introduction. Malang: UM Press.
Liao, P. (2006). EFL learners' beliefs about and strategy use of translation in English learning. RELC Journal 37 (2), 191-215.
Naidu, M. 2007. The use of writtenfeedback and conferencing inimproving students’ writing. Retrieved from http://epr tp://kola.opus.hbz nrw.de/volltexte/2008/271/
Septiana, A. R., Sulistyo, G.H., &Kadarisman, A.E. (2016). Corrective feedback and writing accuracy of students across different levels of grammatical sensitivity. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 6(1), 1-11. http://doi.org/10/17509/ijal/v61l.2642